close
一青窈(ひととよう)のベストを買ったー♪
その名も『BESTYO』
ダイスキな『ハナミズキ』『もらい泣き』が入ってたから、即買い!
てか、周りに「一青窈のベスト出るけど買うでしょ?貸してねっ」って言われてたのです…。
「私=台湾、一青窈=台湾」だから??
今回初めて買ったんだけどね、一青窈のCD。笑

そう。『ハナミズキ』には想い出がある。
友達の結婚式で歌ったのですよ♪
花嫁自ら「何かやりたい!」って、「ピアノ弾くからみんなで歌って欲しい」って言うんですぐOK出しました。
でも歌う人たちは...みんな会ったことない人ばかり。
なんせ花嫁の幼稚園~高校~短大~職場の面々なんですわ。
事前の練習も、それぞれ仕事があって全員集まれず本番を迎えました。
少し早めにホテル行ってお部屋で練習。
そこで初めて顔合わせってワケ。
本番ではすごく緊張したけど、ちゃんと歌えてよかったな~。
“君と好きな人が百年続きますように。”



ハナミズキ
作詞:
一青窈 作曲:マシコタツロウ

 空を押し上げて
 手を伸ばす君 五月のこと
 どうか来てほしい
 水際まで来てほしい
 つぼみをあげよう
 庭のハナミズキ

薄紅色の可愛い君のね
果てない夢がちゃんと終わりますように
君と好きな人が百年続きますように

 夏は暑過ぎて
 僕から気持ちは重すぎて
 一緒に渡るには
 きっと船が沈んじゃう
 どうぞゆきなさい
 お先にゆきなさい

僕の我慢がいつか実を結び
果てない夢がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように

 ひらり蝶々を
 追いかけて白い帆を揚げて
 母の日になれば
 ミズキの葉、贈って下さい。
 待たなくてもいいよ
 知らなくてもいいよ

君と好きな人が百年続きますように。



歌詞カードをパラパラ見てて思った。
「私、この人の感覚スキだわ」って。
ところどころに中国語が出てくるのはもちろんのこと、
歌詞の書き方、がね。
こだわってるんだよすごく。
欲を言えば手書きだったらもっと味があって伝わるんじゃないかと思うけど。
でもスキ。
こだわってる。
よく「あー、絶対この人、歌詞カードの構成とか全部人に任せてるべ」ってのがある。
そういうのちょっと許せない!(`×´)
「ねぇ、歌詞の書き方、漢字なのかひらがななのか、大文字なのか小文字なのか、そこまでこだわって!!」って思います、ハイ。

arrow
arrow
    全站熱搜

    arako 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()